“Фиеста” как особенный роман Э. Хемингуэя

Иногда полезно бывает перечитать хорошо знакомое произведение. И главное – с Днём рождения Q&A!

5

Случайно недавно натолкнулась на статью об инцелах. Вначале даже посмеялась какой-то интересно составленной фразе. К концу статьи мысли, высказанные в ней, уже не казались смешными.

Дописывала «семейные истории» для детей и внуков – не хотелось отвлекаться, но тема зацепила и где-то прокручивалась в мозгу. Вспомнилась «Фиеста» Хемингуэя, захотелось перечитать. Перечитать, а не просмотреть, как было раньше. «Фиесту»прочла в четырнадцать. А когда тебе четырнадцать, ты, бесспорно, воспринимаешь написанное иначе, чем в возрасте. Тогда я целиком была сконцентрирована на Брет Эшли, оправдывала её, и до боли сердечной, до слёз сочувствовала Джейку Барнсу.  Считала это произведение чисто антимилитаристским. Я и сейчас таковым его считаю. Но с Брет Эшли слетел ореол женственности. Да и на Барнса  и его окружение посмотрела по-другому.  По сути, Брет – это то, какой её видят эти мужчины, а не то , что она есть на самом деле.

Финал романа и сейчас воспринимается как: «Ох, война, что ты сделала, подлая?» Но акценты сместились.  Достоинство. Вот всё же главный вектор человеческой жизни. Джейк обладал им, даже когда напивался как свинья. Брет – нет. Она эгоистична и импульсивна. Гремучая смесь, а не коктейльчик…

Интересная деталь: Хемингуэй отступает от собственной традиции – разворачивать сюжет только при помощи констатации произошедшего с героями, то есть – фактов. В «Фиесте» он включает в повествование раздумья Джейка:

«Мне все равно, что такое мир. Все, что я хочу знать, — это как в нём жить. Пожалуй, если додуматься, как в нём жить, тем самым поймёшь, каков он».

Или:«С женщинами так хорошо дружить. Ужасно хорошо. Прежде всего нужно быть влюбленным в женщину, чтобы иметь надежную основу для дружбы. Я пользовался дружбой Брет. Я не думал о том, что ей достается. Я получал что-то, ничего не давая взамен. Это только отсрочило предъявление счета. Счет всегда приходит. На это по крайней мере можно твердо надеяться».

А вот размышлений Брет – нет, есть только ощущения: «… предчувствие того, что должно случиться и чего нельзя предотвратить».

Я не выступаю против ощущений, скорее, я «за», чем «против». Но голову нужно включать? Почему «нельзя предотвратить»?

Перечитав «Фиесту», я не определилась в вопросе о вынужденном целибате, вернее, не уверена, что этот вопрос можно решать однозначно. Но я по-другому посмотрела на мужчин романа.

Пока читаю, всегда отмечаю понравившиеся фразы, они помогают понять основную мысль автора, его героев. Размышляю над понравившимися высказываниями.

Вот Барнс о корриде и отношении к ней, которое он называет:«…нашей с ним личной тайной, немного стыдной, но очень глубокой тайной, о которой знали только мы. Он всегда улыбался так, точно для посторонних в этой тайне, которую мы одни с ним понимали, было что-то непристойное. Не следовало открывать ее людям, которым не дано понять ее». Да уж, тут точно пожалеешь, что роман не перечитывала, а только пересматривала, останавливаясь на любимых его страницах.

Вот раньше воспринимала Билла, как второстепенный персонаж. Однако!

Вот несколько цитат:

Билл: «Не нужно задавать вопросы. Короток наш жизненный путь на земле. Будем же наслаждаться, веровать и благодарить.»

«Как только я почувствую, что падаю духом, я уйду. Я как кошка»,- это просто хорошая фраза. Без относительно ничего. Просто неожиданно к месту сказанная героем. Мне такое нравится.

«Мне приснился чудесный сон, — сказал Билл. — Ничего не помню, но сон был чудесный», – особенно понравилось 🙂

А рассуждения метродотеля? Это вообще – кладезь мудрости:«Ваш возраст не определяет вашу жизнь. Я видел сотни стариков, которым не было и сорока. Я видел сотни юнцов, которым было далеко за семьдесят. Пока вы слышите, видите и чувствуете, желаете и стремитесь, возраст не должен определять вашу жизнь – у вас есть всё, чтобы жить как вольный человек, который может испытать в этом мире всё»

Другими словами: Не желайте долгой жизни, не кормите себя иллюзиями, есть только здесь и сейчас и это лучшее время!

+1
3
+1
3
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
5

Автор: Larissa Chebaturkina

Литература, Русский и Родной язык,

“Фиеста” как особенный роман Э. Хемингуэя: 2 комментария

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вычислите: *Капча загружается...

Авторизация
*
*

Вычислите: *Капча загружается...


Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
*

Вычислите: *Капча загружается...


Генерация пароля

Вычислите: *Капча загружается...