Случайности не случайны: Раиса Ахматова

Раиса Ахматова (1928-1992) чеченская народная поэтесса. Она владела высшим искусством поэзии, заключающемся в способности придавать словам максимальную выразительность.

6

Этот пост из серии “Я ОТКРЫВАЮ ДЛЯ СЕБЯ…”

Сегодня я хочу познакомить вас с двумя небольшими стихотворениями Раисы Солтамурадовны Ахматовой, народной поэтессы Чечни, журналиста, общественного деятеля:

В горах, где гостя каждого, любя,

Всегда встречают, как родного брата,

Запомни: приютившему тебя

Не делай подлости… И — это свято!

Вспомните, было у вас такое: в вагоне поезда вы встречаете совсем незнакомого человека, начинаете с ним разговаривать и уже не можете остановиться, а через пару часов общения, вам кажется, что у вас много общего и вы знакомы много лет.

Таких людей Раиса Ахматова называет прохожими. Однако подчёркивает, что вся наша жизнь – это взаимодействие друг с другом:  с близкими и случайными прохожими. Иногда в повседневной суете и заботах мы начинаем теряться и забываем себя. И вдруг встречаются люди, которые помогают нам понять: кто мы. Если человек в нашей жизни был даже несколько часов, был простым прохожим, у этой  встречи есть смысл. Какие-то невидимые нити связывают нас друг с другом, и делают нашу жизнь в этом мире осмысленной, хотя и потрясающе непредсказуемой.

Откуда ты, хороший человек?

Откуда ты, прохожий человек?

И как зовут тебя, захожий человек?

А может, все вопросы ни к чему:

Что имя даст поступку твоему?

Я безымянной доброту приму твою

И безымянной чистоту приму.

Ушел прохожий.Знаю, носит он

Мильоны человеческих имен.

Слова и мысли людей – это зеркало их души. Душа Раисы Ахматовой удивительно красива.

 

6

Да просто ни о чём.

Сидишь вот так, «слегка мечтаешь и вроде бы чего-то ждёшь, то Пушкина перелистаешь, то Пущина перелистнёшь». Всяко и со всяким бывает …, случается, нахлынет какая-то хрень, задумаешься и понесло (почти по «Волне моей памяти» Тухманова, если кто помнит и знает. Ну да бог с ними незнайками). И не сёт то память не туда где хочется побывать ещё раз в прошлой жизни, а почему-то вытягивает на самое неприятное, на то, что хотелось бы забыть, замуровать, под километровым слоем бетона.

А оно, прошлое, всё равно всплывает.

2

«О любви немало песен сложено…»

С наступающим первым весенним праздником – женским днём 8 марта. А женщина и любовь – это нераздельно

5

Любовь непостижимое чувство. Столько сказано, написано, спето, а всё остаётся чувство недосказаности. Ну вот к примеру, мужской разговор отца с сыном:
– Папа, что такое любовь?
– О-о, сынок! Любовь – это слияние и растворение!
– Химический процесс?
– Любовь, скорее – взаимопритяжение!
– Что – физику учить?
– Э-э…Любовь – суть рода продолжение!
– И биологию, и анатомию? О нет! Я никогда не полюблю!

На этом пожалуй остановимся, и улыбнемся. Лучше всего о любви в поэзии. Вот две точки зрения на любовь от двух современных поэтов:

Любовь — она бывает разной.
Бывает отблеском на льду.
Бывает болью неотвязной,
Бывает яблоней в цвету.
Бывает вихрем и полетом.
Бывает цепью и тюрьмой…
Мы ей покоем, и работой,
И жизнью жертвуем самой!
Но есть еще любовь такая,
Что незаметно подойдет
И, поднимая, помогая,
Тебя сквозь годы поведет
И будет до последних дней
Душой и совестью твоей. (Ольга Высотская)

Любовь бывает разная: безумная, спокойная,
Бывает очень чуткая, не терпящая лжи.
Бывает безответная, ответная, бездонная…
А у тебя какая? Какая? Расскажи!

Любовь бывает добрая, недобрая, нечестная,
Бывает бесконечная, а значит, на всю жизнь!
бывает некрасивая, красивая, чудесная…
А у тебя какая? Какая? Расскажи!

Любовь бывает сдержанной,
несдержанной, неистовой
Бывает слишком быстрою, и той, что не спешит;
Бывает очень мягкая, бывает та, что с искрами!
А у тебя какая? Какая? Расскажи!

Но ты стоишь измученный, усталый и рассеянный,
И держишься за поручни расслабленной рукой.
И говоришь мне голосом спокойным и уверенным:
— А у меня, наверное, ты знаешь, никакой. (Ах. Астахова)

5

Я открываю для себя новые имена

Карл Саган, Франсуаза Дорэн

3

Что может свести эти два имени, известных в таких разных областях человеческой жизни? Только случай.

Когда во мне заканчивается заряд оптимизма, часто возвращаюсь к произведениям Франсуазы Саган. В её «элегантном отношении к абсурду» ищу спасения.

Вот и теперь… Но  набираю Саган – высвечивается: Карл Саган —астрофизик, который познал тайны Вселенной. Заинтриговало, задерживаюсь – не родственники ли? Нет, не родственники, но мысли и у него интересные. Судите сами.

 Наша страсть к обучению — это наш инструмент выживания.

Просто очень мне близкО. Читаю дальше – ещё ближе:

Лично я был бы рад, если бы существовала жизнь после смерти, особенно если бы это позволило мне продолжать познавать этот и другие миры и если бы это дало мне возможность узнать, как повернется история.

Или вот это, рождающее образ мира, состоящего из пазлов:

Кто-то сказал, что астрономия прививает смирение и воспитывает характер. Наверное, нет лучшего доказательства глупости человеческого тщеславия, чем этот далекий образ нашего крошечного мира. Для меня он подчеркивает нашу обязанность быть добрее друг с другом, беречь и лелеять бледно-голубую точку — единственный дом, который мы когда-либо знали.

(https://1gai.ru/blog/live/529858-76-citat-o-zemle-nebe-i-smysle-zhizni-karla-sagana-astrofizika-kotoryj-poznal-tajny-vselennoj.html),

Однако ищу дальше, и теперь уже специально набираю только имя – Франсуаза. Выпадает Франсуаза Дорэн – имя для меня совершенно незнакомое, как впрочем и для многих в нашей стране. Я по этому имени смогла найти только пару пьес. При этом, если верить Википедии, во Франции это достаточно известное имя. Поэтесса, драматург, писатель отмечена многими наградами. Блистала в 70-х годах ХХ века, написала множество популярных песен, автор около 30 пьес и 25 книг. К сожалению, в России мало что переведено, Одна из пьес на русском языке – пьеса «Самая—самая». Из аннотации:

о деликатности человеческих отношений и, конечно, о любви.

Заинтересовало.

Сейчас прочитав, очень сомневаюсь, что о «деликатности».

Дальше – простите за спойлеры :))

Три главных героя: Роксана (талантливая переплётчица старинных книг), её близкий друг и бывший возлюбленный Матье (писатель в кризисе, ищущий сюжет для своего нового шедевра) и Дэвид Грэг (молодой – очень молодой – американский миллиардер, изнывающий от скуки). Собственно завязка как раз и связана с ним.

На расхожую присказку любого, даже случайного собеседника,: “Дорого мне надо было бы заплатить, чтобы я согласился …”   Пресыщенный миллиардер, покупающий острые ощущения, вызывающе вопрошает: “Сколько?” Так начинается игра для взрослых на грани морали и безнравственности. В одном из отзывов читаем:

Американец с неподдающимся учету количеством денег, готов тратить их на проверку прочности моральных устоев у тех, кого повстречает.

Сам Дэвид объясняет правила игры так:

чем выше риск, тем крупнее ставка. Например, не так давно я дошел до двух миллионов, чтобы заставить одного молодого человека, панически боящегося высоты, простоять в течение часа на подоконнике двенадцатого этажа. Впрочем, он их не выиграл.

Матье. Он упал?

Дэвид. Да. На пятой минуте!

Роксана. О!

Дэвид (успокаивая). Внутрь!

С этого начинается не только развитие действия – настоящее безумие! Потерявший берега дозволенного, Дэвид предлагает Роксане за интим с ним решить все её финансовые проблемы, проблемы её сына Николя и Матье впридачу. Получив отказ, он не успокаивается, предпринимая всё более решительные шаги на грани розыгрыша и манипуляций.  И тут в безумный спор вливается писатель, получивший шанс реанимировать своё творческое вдохновение. Он активно участвует в истории, выступая тайным летописцем событий.

Четыре акта любовных зигзагов. После каждого выясняется, что так оно и было задумано…

-Она вам отказала, но вы не несчастны?

-Да, потому что она наверняка притворяется, у нее сильный характер!

-Но вы попытались вызвать ее ревность и не преуспели, значит, доказательств любви ее к вам нет?

-Да, если бы на ее месте была другая, но она слишком умна и не попала в ловушку!

Эти ловушки становятся всё более изощрёнными, далёкими от «деликатности человеческих отношений».Даже, когда в конце пьесы замысел героев, по крайней мере, одного из участников этого действа, объясняется, остаётся неприятное послевкусие.

Франсуаза Дорэн писала, что ее пьеса

о разнице в мироощущениях: можно воспринимать каждый день как шаг к смерти, а можно – как новый виток в жизненной спирали. Главная идея комедии – если не можешь изменить ситуацию, попытайся изменить свое отношение к ней. 

Идея хороша, но на мой взгляд слишком завуалирована. Впрочем некоторые читатели считают эту пьесу милой.

А по мне милой является Франсуаза Саган, элегантный и искренний баловень судьбы, с границами дозволенного, которые она сама себе установила.

 

3

И.Бродский “Пятая годовщина”

Посвящается ностальгирующим по СССР

5

Доброе утро!Почитала я вчерашний пост Евгения-и решила выложить этот стих Бродского.Он написал его в пятую годовщину вынужденного отъезда из СССР и посвящен воспоминаниям о нем.Стих выкладываю с сокращениями-на мой взгляд, обидного там ничего нет, только ирония и грусть.Судите сами..

Падучая звезда, тем паче астероид

На резкость без труда твой праздный взгляд настроит.

Взгляни, взгляни туда-куда глядеть не стоит.

…Там при словах “я за” течет со щек известка,

Там в церкви образа коптит свеча из воска.

Порой дает разА соседним странам войско.

…Там в воздухе висят обрывки старых арий.

Пшеница перешла, покинув герб-в гербарий.

В лесах полно куниц и прочих ценных тварей.

…Там сахарный песок пересекаем мухой.

Там города стоят, как двинутые рюхой,

И карта мира там замещена пеструхой,

Мычащей на бугре.Там схож закат с порезом,

Там вдалеке завод шумит, гремит железом,

Ненужным никому-ни пьяным, ни тверезым.

Там слышен крик совы-ей отвечает филин.

Овацию листвы унять там вождь бессилен.

Простую мысль, увы, пугает вид извилин.

Там украшают флаг, обнявшись, серп и молот.

Но в стенку гвоздь не вбит и огород не полот.

Там, грубо говоря, великий план запорот.

Других примет там нет-загадок, тайн, диковин.

Пейзаж лишен примет и горизонт неровен.

Там в моде серый цвет-цвет времени и бревен.

…Я вырос в тех краях.Я говорил “закурим”

Их лучшему певцу.Был содержимым тюрем.

Привык к свинцу небес и к айвазовским бурям.

Там, думал, и умру-от скуки, от испуга.

Когда не от руки-так на руках у друга.

Видать, не рассчитал-как квадратуру круга.

…Мне нечего сказать ни греку, ни варягу-

Зане не знаю я, в какую землю лягу.

Скрипи, скрипи, перо!Переводи бумагу

5

Я открываю для себя новые имена. Е. И.Некрасова

“Калечина-малечина” – это ещё одно напоминание, как важна ребёнку наша заинтересованность в нём, безусловная искренняя любовь. Это напоминание, такое яркое, чуткое, нестандартное, не будет нам лишним

6

Открывать для себя современных авторов занятие увлекательное, но и в то же время рискованное: говоря о произведении, о его сюжете,  без спойлеров не обойтись.

Если будешь читать книгу  Евгении Игоревны Некрасовой как  сказку, в которой “соединяются магический реализм, фольклор и эксперимент, чувствуется влияние Гоголя, Ремизова, Платонова, Петрушевской”, то много узнаешь о кикиморе как фольклорном герое (“согласно народным славянским поверьям кикиморы обычно появляются в неблагополучном доме, когда  на семью просто сыпятся беда за бедой) и  о том  “откуда именно берутся Кикиморы: они — бывшие, не пригодившиеся никому в мире живых, невыросшие (дети)”.

Если же отбросишь слово магический и сконцентрируешься на слове реализм, то твоё сердце будет сжиматься от боли за эту маленькую девочку Катю, в семье которой явно всё неблагополучно, которая “катится-колошматится” по жизни без ласки и любви, постоянно чувствуя, что не оправдала чьих-то ожиданий. Никому ненужная, испытывающая на себе формальную заботу и заинтересованность своей жизнью, она готова раскрыть свои способности и таланты. Но этого не случается.

И тогда внутри тебя, читающего эту книгу, всё кричит: ТАК НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ НИКОГДА!

И это главный смысл романа.

Некрасова поднимает в романе сразу несколько “актуальных” тем: и издевательства в школе, и проблемы воспитания в семье, и даже педофилия. Всё это она пропускает через призму искаженного детского восприятия и выплёскивает на читателя. Как кипятком обдаёт. Каково это быть ребёнком, не вписывающимся в систему? Оглянитесь, взрослые, такие дети никогда не переведутся.

Я вспоминаю своё детство. Со мной в классе училась девочка, Луиза Г…ва. У неё было удивительно красивое лицо: гладкая , будто мраморная, кожа; иссиня-чёрные волнистые волосы, огромные глаза с густыми длинными ресницами, но искорёженное тело. Нет, никто не дразнил её, как Катю, да и классная у нас не была такой мерзкой, как у Кати. Наша была предельно внимательна, к доске не вызывала, но её сострадание было насквозь фальшивым. Голос, обращённый к девочке был приторно сладким и Луиза эту ложь чувствовала, она вся напрягалась, когда слышала о себе: “Берите пример с Луизы, несмотря на…(и так далее) она учится лучше тебя (Вася,Петя, Серёжа)”. Луиза освоила самостоятельно английский, у неё была огромнейшая фонотека на английском: уроки, спектакли, рассказы, стихи… Круглая отличница по всем предметам. Я помню, как одно время, она покинув коляску, пыталась ходить самостоятельно при помощи палочки, с очень красивой  инкрустацией. Видно было с каким трудом даётся ей каждый шаг, как синеют до фиолетового её губы, как теряется она, когда кто-то из спешащих из класса толстокожих бросает ей: “Давай быстрей”. Каково было ей в такой недетской обстановке детского коллектива? Что труднее: это или жить под рухнувшими надеждами родителей?

Попав в атмосферу книги я ни раз возвращалась мыслями к ней, и до боли сердечной сочувствовала и  ей, и главной героине “Калечины-малечины”, живущей в  состоянии безысходности и абсурдности происходящего. Абсурдности способствуют и мистические элементы (кто-то смешал крупы на кухне, распорол накануне связанные варежки). Это иногда заставляет сомневаться в психическом здоровье девочки. И вот история доходит до кульминации, Катя включает конфорки и ложится, чтобы встретить свою смерть. Но тут появляется Кикимора и спасает несчастную.

Кикимора помогает главной героине “Калечины-Малечины” преодолеть себя, свои страхи и комплексы. Всего один день из жизни неуверенного, прячущегося от мира ребёнка, который постоянно «катится-колошматится» через колдобины бытовых неприятностей. Но день – с Кикиморой-, которая воспринимается Катей то ли как младшая сестрёнка, то ли как более приспособленная к жизни волшебница-старушка-подружка, позволил Кате перейти из разряда невыросших в выросшие.

С исчезновением Кикиморы атмосфера одиночества, безысходности, никомуненужности возвращается.Катя закрывается на кухне и свешивается в раскрытое окно…

Выдохните!

Автор нас жалеючи пишет сумбурно-сказочный хэппи-энд, лишённый всякой логики. Но я лично благодарна ей за это. С логикой, конечно, полный абзац, но зато мерзавцы наказаны судьбой, а Катя живая и счастливая.

Вот и сказке конец, а кто слушал …

Любите своих детей!

Пусть вечера в кругу семьи несут им радость.

Интересуйтесь не только их успехами в школе, но и их фантазиями.

Разрешайте им быть детьми. Да и сами помните, что вы тоже дети, только выросшие.

Ласкайте своих детей. Обнимайте их – иначе их обнимет дядя Юра.

И было бы здорово, если бы каждый взрослый помнил “откуда именно берутся Кикиморы”

6

Саша Черный “Там внутри”

Добрый день!Надыбала юморное стихотворение любимого автора.А на кого похож персонаж стиха-сами уж решайте..

“У меня серьезный папа-

Толстый, важный и седой;

У него с кокардой шляпа-

А в сенях городовой.

Целый день он пишет, пишет-

Даже кляксы на груди.

Подойдешь, а он не слышит

Или скажет “Уходи”.

Ухожу..У папы дело,

Как у всех других мужчин.

Только как мне надоело:

Все один да все один!

Но сегодня утром рано

Он куда-то заспешил

И на коврик из кармана

Ключ в передней обронил.

Наконец-то..Вот так штука,

Я обрадовался страсть.

Кабинет открыл без звука

И, как мышка, в двери-шасть!

На столе четыре папки,

Все на месте.Все–точь-в -точь.

Ну-с, пороемся у папки-

Что он пишет день и ночь?

“О совместном обученье

Как вреднейшей из затей”,

“Краткий список книг для чтенья

Для кухаркиных детей”.

“В Думе выступить с законом:

Чтобы школ не заражать,

Запретить еврейским женам

Девяносто лет рожать”.

“Об издании журнала

“Министерский детский сад”.

“О любви ребенка к баллам”,

“О значении наград”.

“Черновик проекта школы

Государственных детей”,

“Возбуждение крамолы

Малолетних на властей”.

“Дух законности у немцев

В младших классах корпусов”,

“Поощрение младенцев,

Доносящих на отцов”.

Фу, устал.В четвертой папке

“Апология плетей”.

Вот так штука..Значит, папка

Любит маленьких детей?”

 

4

Читаете ли вы своим детям или внукам сказки перед сном?

Увидела в рекламном блоке книгу “Энциклопедия магических чудищ…” Я писала об этой книге на КЬЮ. Не удержалась и скопировала не только, что писала о ниге, но и всю ветку комментариев…

3

А случалось вам оказаться в замешательстве от простого вопроса:”Единорог – это кто? Эльфы где живут?” С трудом подыскивая слова, пытались вы напрячь всю свою фантазию, чтобы описать то или иное сказочное существо. Ну некоторых описать с трудом ещё было можно, а если спросят о Гуле, Селки, или Келпи? Вот я, например, даже не знаю, как писать эти слова (со строчной или прописной), не то, чтобы описать то, что они подразумевают…

Совсем недавно в издательстве АСТ вышла книга (для детей и взрослых) – Энциклопедия магических чудищ: анатомическое исследование наиболее неуловимых существ криптозоологии Вероники Вигберт-Блэкуотер, в которой содержатся подробные сведения о 25-ти волшебных мифических существах. Очерки о сказочных существах предваряет предисловие редактора Мелиссы Бринкс : “Очерки доктора вероники Вигберт-Блэкуотер я, как это ни странно, нашла на чердаке, среди паутины, которую не убирала столько лет, что и признаться стыдно, я обнаружила старый деревянный ящик, наполненный сотнями пожелтевших страниц с описаниями и изображениями существ, которых я считала мифическими”.

Вероника Вигберт-Блэкуотер – англоязычная писательница. Её книга увидела свет в 2018 году. Книга, вышедшая в свет в издательстве АСТ, – первое издание на русском языке. Перевёл её для нас Александр Зайцев, с чем и хочется его от души поздравить.

Вот исходник этой книги:

Автор: Вигберт-Блэкуотер Вероника;Переводчик: Зайцев А. Н.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Сеик-Джонс

Издательство: АСТ, 2023 г.;Серия: Мифические существа

Подробнее: https://www.labirint.ru/books/920732/

3 эксперта согласны

Евгения Ворсина

21 марта 2023

Ух ты! Здорово!

Vladimir Brusentsev

21 марта 2023

Наши люди профаны в своих родных мифических персонажах, а им скармливают британских, кельтских. Может. пора шею выпрямить и обратить взор на дом родной. А то сформируется чисто колониальный менталитет. Как в бывших африканских колониях британской метрополии.

Лариса Чебатуркина

21 марта 2023

@Vladimir Brusentsev,  я знаю кроме бабы Яги, Кощея Бессметного и змея Горыныча из русских сказок, ещё Лешего и Лешика, Кикимору болотную, Водяного, Домового и Домовёнка, птицу Феникса – ясного Сокола, Жар птицу и Чудо-юдо одноглазое и смогу описать их своему ребёнку. Знаете почему? Потому что эти волшебные существа встречались в сказках, которые мне, ребёнку, рассказывала моя бабушка…

А вот чуть подросла, и бабуля стала читать мифы Древней Греции. Встретился Циклоп, первая реакция воображения – огромное вредное насекомое, высасывающее кровь из своих жертв…  Насмешила бабушку.

Это я к чему? Мировая культура лежит вне политики. Давайте это поймём наконец, как и то, для чего нужны сказочные герои.

Вот для чего нужен Румпельштильцхен в сказке Гауфа? И что подсказывает Вам фантазия? Кто это (не подглядывая в Вики)? Человек, мышонок, а может паучок?

Хорошая книга появилась на наших книжных полках. И детям и взрослым – забава.

И главное – никому из нас не следует на этом основании вычёркивать из своей памяти сказочных героев, знакомых нам с детства.

И не обижать автора перевода.

Vladimir Brusentsev

21 марта 2023

@Александр Зайцев, верю слову. Цвет яиц зависит от корма. Но ради профессии прикармливать можно, но микродозами. А то наши тоже не знают, что обычая “перепекать младенцев”  (Баба-Яга) реальный лечебный, а не людоедский.

Евгения Ворсина

21 марта 2023

@Vladimir Brusentsev, пожалуйста, держитесь в рамках правил сервиса. Спасибо.

Лариса Чебатуркина

21 марта 2023

@Vladimir Brusentsev, так, на всякий случай: Александр – переводчик текста. А это трудное занятие, если хочешь, чтобы текст получился адаптированным русскому языку, певучему и могучему, образному и яркому. Так что, поздравьте человека с удачной работой! Или Вы её даже не читали? Вам просто персонажи не нравятся? Так это не к нему, это к сказочникам, придумавшим такие образы.

А чтобы понять, какая это непростая работа – перевод, попробуйте перевести с любого знакомого Вам языка хотя бы один  абзац. Мало того, что потратите время, испытаете разочарование: текст может не получиться. Ведь дело не только в том, что Вы верно переведёте каждое слово, верно составите предложения, исходя из грамматики языка, должен получиться хотя бы мало-мальский удобоваримый текст, без искажения первоначального смысла.

Вас тоже хочу поздравить с  равноденствием. И замечательной статьёй. Очень хороший пост, правда. Я не могу лайкнуть в Яре. У меня нет возможности. А сказать Вам, что текст хороший хочется. 🙂 Если бы продублировали в ОБЩЕСТВО, я бы пропела Вам дифирамбы. 🙂

Лариса Чебатуркина

21 марта 2023

@Vladimir Brusentsev, “перепекать младенцев”… а    расскажите об этом в отдельном посте. Правда, это будет интересно. Неонатология времён наших прабабушек.

Лариса Чебатуркина

21 марта 2023

@Евгения Ворсина, мне кажется, Вы неверно поняли комментарий Владимира. Оскорбления в его замечании не содержится.

Vladimir Brusentsev

21 марта 2023

@Лариса Чебатуркина, Спасибо!  Продублировать в общество Филология? У меня там вопрос о “коме”. Дублировать можно? сделаю. Интересно. чтобы и филологи подумали над”комом”. еть много версий. А я просто не читал ниже картинки ваш пост и зря обидел невольно человека. Исправлю.

Художку пишу, но не переводил. Если не считать стихов Тараса Шевченко или песни для развлечения.

Петренко

” Дивлюсь я на небо та й думку гадаю:
Чому я не сокіл, чому не літаю,
Чому мені, Боже, ти крилець не дав?
Я б землю покинув і в небо злітав.

“Смотрю я на небо и мысли снедают/терзают:

Уы, я не сокол, увы, не летаю.

Как жаль, что мне, Боже, ты крыльев не дал.

Я б Землю покинул и к Солнцу/в небо умчал …”

Vladimir Brusentsev

21 марта 2023

@Александр Зайцев, С публикацией, коллега! Дай бог, не последняя!

Лариса Чебатуркина

21 марта 2023

@Vladimir Brusentsev, ФИЛОЛОГИЯ – сообщество, по большей части, для специалистов в области лингвистики.  Когда я сомневаюсь в направленности своего поста, отправляю его в менее специализированные. В ОБЩЕСТВО, например, в ЛитВед и другие

Vladimir Brusentsev

21 марта 2023

@Лариса Чебатуркина, не знал. Я не лингвист, хотя изучал лингвистику. Практик. Переводил долго. Преподаю уже лет 15. Филолог. Политика и история – это от отца. Он мне лекции с детства читал, когда готовил выступления.

Vladimir Brusentsev

21 марта 2023

@Лариса Чебатуркина, хорошо напишу о “перепекании”. Знаю еще обряд лечения бесплодия у молодых жен. Чистая физика в виде пения.

Григорий Гаврилов

22 марта 2023

@Лариса Чебатуркина, ну давайте вспомним персонажей иных народов. “Питер Пен” (Англия). “Я ненавижу свою мать”. соблазняет на бегство из дома – фактически похищает – детей. “Гензель и Гретель” (Германия), детей уводят родители в лес на погибель. То же самое “Мальчик с пальчик” Шарля Перро. Давайте обратимся на Восток. Некто Ходжа Насреддин обещает падишаху за двадцать лет научить осла говорить и берет вперед крупную сумму денег. Статья 159 УК РФ – до двух лет лишения свободы. Вы на этом хотите воспитывать своих детей?

Vladimir Brusentsev

22 марта 2023

@Григорий Гаврилов, печально, когда нет чувства юмора.

Лариса Чебатуркина

22 марта 2023

@Григорий Гаврилов, воспитывать на сказках можно и нужно, но имея здравый ум и оговаривая с ребёнком каждую сказку. Иначе, чему я научу своего маленького внука,воспитывая его, например, на сказке “По щучьему велению”? Ленности? Тому, что в жизни всё даётся просто так, без особых трудов, стоит только случайно в ведро с водой зачерпнуть щуку?  Сказка – забава прежде всего. Таково её первоначальное назначение. Но… Сказка ложь, да в ней намёк – добрым молодцам урок. А урок этот преподносит взрослый, рассказывая или читая сказку.

Евгения Ворсина

22 марта 2023

@Лариса Чебатуркина, один из комментариев мне пришлось удалить, замечание относилось именно к нему.

Григорий Гаврилов

22 марта 2023

@Лариса Чебатуркина, прекрасно сказано. Только нравственные установки, заложенные в те или иные произведения (детские разумеется) в детском возрасте , в отсутствии житейского опыта, могут и почти наверняка “сработают” иначе чем у взрослого. Возможно и даже наверняка в культуре соответствующих народов есть “противоядие” от нравственного перекоса в неокрепших детских умах, но у наших детей этого нет, ибо мы им предлагаем оторванное от общего культурного фона произведение. Как “пазл” сложится в маленькой головке, как и что “произрастет” из этого ни я, ни Вы предугадать не можем.

Лариса Чебатуркина

22 марта 2023

@Григорий Гаврилов, а Вас не смущает, что героем многих наших сказок является Иван-дурак? Согласно Вашей логике, как это сказывается на неокрепших маленьких мозгах детей?

в отсутствии житейского опыта, могут и почти наверняка “сработают” иначе чем у взрослого.

Чтобы сработало так, как нужно, следует подключать житейский опыт взрослого, читающего сказку. Беседа по прочтению сказки – необходимое условие, чтобы не гадать и не предугадывать.

Впрочем, главное назначение моего поста рассказать об интересной книге и порадоваться успеху талантливого человека, которого мы знали только как участника сообществ на Кью .

Des Kitten

21 марта 2023

Что-то слабоватенький бестиарий на 25 видов. Даже в геральдике их больше.

Des Kitten

22 марта 2023

@Александр Зайцев, это точно)

Лариса Чебатуркина

23 марта 2023

читала Бродского, наткнулась на фразу-загадку… А тут сообщение о Вашем комментарии. Ещё одна загадка… ДМ  – это что??

Вот ещё Ваш комментарий на “иноагенты”, пойду почитаю

Des Kitten

23 марта 2023

@Лариса Чебатуркина, ДМ – Dungeon Master – Мастер Подземелий, это поэтическое название рассказчика, нарратора, ведущего, как полноценного участника противопоставленного игрокам, настольной ролевой игры “Подземелья и Драконы” (Dungeons & Dragons, c 1974 года выпускается)

Лариса Чебатуркина

23 марта 2023

@Des Kitten, спасибо! Одной загадкой меньше. А поэзией случаем не увлекаетесь? Бродским, например. Его загадка покоя не даёт: “Простую мысль, увы, пугает вид извилин”,

Des Kitten

23 марта 2023

@Лариса Чебатуркина, уже ответил)

Дмитрий Киселёв (Алхид)

21 марта 2023

Главное чтобы на пользу нам это было!

Комментарий был удалён за нарушение правил

Лариса Чебатуркина

22 марта 2023

@Михаил Наумов, я думаю, чтобы формировать у ребёнка верное восприятие действительности, следует говорить ему, что эти существа плод воображения, сказка, развлечение для ума. И удивиться и восхититься вместе с ребёнком фантазии тех, кто их придумал.

PS Ветка неполная почему-то, ответов А. Зайцева почему-то нет. Но читается всё равно с интересом. Ностальгия? Не по КЬЮ – по времени :))

 

3

Новые стихи Ларисы Миллер.

18.02.2024; 15:55; 4 минуты назад

6
6

Саша Черный “Слишком много…”

Добрый день!Как-то совсем нехорошо стало от текущего момента-и полезла снова в книжку Саши Черного, которая стала уже моей настольной.Выкладываю еще один стих-извините, если нагоню на вас тоску..

“Слишком много разговоров,

Пересудов, перекоров,

Бесконечных рассуждений,

Полувзглядов, полумнений..

Слишком много.

Слишком много безразличных,

Веселящихся, безличных,

Жизнерадостно-утробных,

Всепрощающих, незлобных..

Слишком много.

Слишком много терпеливых,

Неуверенных, плаксивых,

Робких, маленьких, забитых,

Растерявшихся, разбитых..

Слишком много.

Слишком много паразитов,

Фарисеев, иезуитов,

Губернаторов, удавов,

Патриотов, волкодавов..

Слишком много.

Слишком много слуг лукавых,

Партий правых, жертв кровавых..

И растет в душе тревога,

Что терпения у Бога

СЛИШКОМ МНОГО!”

7

Я открываю для себя новые имена. Буйда Юрий Васильевич и его роман «Дар речи»

Из анонса: «Речь прошлого и молчание настоящего. Книга о том, как непроработанные и замолчанные травмы былых десятилетий становятся живыми ранами сегодня».

7

Некоторые критики уже назвали роман историческим детективом. Вероятно, это правильно, хотя определить его жанр сложно. «Дар речи» Юрия Буйды — попытка объяснить, как прошлое человека влияет на его настоящее, способствует или препятствует будущему. Но что бросается в глаза в первую очередь – rеductio ad absurdum – приведение к абсурду, его экзистенциализм (от лат. existentia — существование). Когда произносим это слово, то в уме вспыхивают имена, с которым  экзистенциализм связывается в нашем сознании – Сартр и Камю. По Сартру, в мире, где нет «бога», нет и идеалов, остается одно — экзистенция, судьба-призвание, которой человек стоически и беспрекословно подчиняется; ибо

«…разум не способен справиться с враждебностью бытия: человек обречен на абсолютное одиночество, его существование никто не разделит». 

Мысли Сартра подхватывает и развивает Камю. Мысли об абсурде («абсурд царит»), о всевластии смерти («познание себя — познание смерти»), ощущение одиночества и отчуждения от «омерзительного» внешнего мира («все мне чуждо») — постоянны и неизменны в его  эссеистике, прозе и драматургии.

Любопытно развивается культура.

Сартр и Камю с юности зачитывались Достоевским. Камю даже сыграл Ивана Карамазова в спектакле по роману Достоевского «Братья Карамазовы», а в конце своей жизни роман «Бесы» переделал в пьесу.

Из русского психологического романа   взял кое-что  французский экзистенциализм, а из него теперь берут некоторые идеи А. Геласимов и Ю. Буйда.

У  Камю:

«Без отчаяния в жизни нет и любви к жизни»; «Нашему уму от природы свойственно верить, а воле – любить…»

У Геласимова:

«Человек должен уметь различить в другом человеке – то есть в душе его, в характере, в нраве – именно те черты, каковыми он сможет всю жизнь потом любоваться. Это и будет любовь. Вечная, сильная, нерушимая.»

У Буйда:

«Мы рассказываем друг другу истории по той же причине, что заставляет нас очертя голову отдаваться любви: чтобы услышать отклик, услышать другого — и таким образом стать с ним одним целым. Мы дарим любовь, безотчетно следуя древнему правилу: do ut des — даю, чтобы ты дал».

Герои романа «Дар речи» абсолютно свободны, потому что «абсурд царит», а они себя осознают героями абсурдного мира, в котором нет Бога, нет смысла, есть одна истина — истина смерти. Смерть — центральная точка повествования и его финал. Финал, в ракурсе которого все и оценивается — и прошлое, и настоящее… Все не имеет никакой цены, не имеет значения. Как и все смертные, они приговорены к смерти. А потому даже совершившие преступление не подлежат суду, только смерти: отсутствие смысла освобождает их от вины и от греха.

Я вспоминаю фразу, сказанную мне ещё на КЬЮ задолго до выхода этого романа: «Мы все только тексты в этом безумном мире».

Как удивительно она перекликается с финальными строками романа: «Именно ради этого Господь и наделил нас даром речи. Именно поэтому немота страшнее слепоты.

Нас порождает Дух, но жизнь дает нам Буква».

 

7

Я открываю для себя НОВОЕ в… Ф.Д. Кривине

Феликс Давидович Кривин – писатель малых форм. Его девизом является собственный афоризм: «Будем кратки, чтобы нас услышали». Да, пожалуй, ещё и такой:«Жаловаться – грешно, а хвастаться – смешно».

3

Честно попыталась выполнить совет: продолжить разговор о типах людей. Вспомнила о Кривине и его людях-камнях, людях-выключателях, людях-гусеницах… Решила напомнить себе содержание его «сказок для взрослых» или как он сам их называл «полусказок» И зачиталась. Вы не знакомы ещё с его творчеством?

Все свои произведения Кривин посвящал человечности как основе бытия, как основе свободы и взаимопонимания. Его произведения утверждают истинные человеческие ценности: любовь к людям, чувство собственного достоинства, чувство юмора.

У Кривина нет романов, но  коротенький рассказ, притча, сказка или просто изречение  могут служить поводом для размышлений не меньше, чем многостраничный роман. Фантастика, юмор, аллегория, парадокс, ирония, а иногда и сатира – всё это легко сочетается в его произведениях.

Можно было бы не отступить от заданной темы- типы людей- и взять для примеров такие его притчи, как «Мухи», «Два камня», «Школа» или «Выключатель», но дух Париса и его любовь “к яблокам” во мне не истребим. Я выбрала для Вас другие.

Еще за сто лет до Кривина  Зигмунд Фрейд писал: «Сделать человека счастливым – не было предусмотрено в плане творения». Поэтому человек придумал формулу: каждый – кузнец своего счастья, как, впрочем, и несчастья. Мысль – счастье надо творить своими руками – Кривин конкретизирует:  человек – сотворец Бога.

«Сотворение человека»: «Вылепил Бог человека. Всё ему сделал как надо, еще и кусок глины остался. Спрашивает у человека: «Что тебе из этого слепить?» Оглядел себя человек: руки и ноги есть, голова тоже на месте. Чего еще надо? «Слепи мне, – говорит, – счастье. Остальное вроде имеется». Призадумался Бог, стал вспоминать. Много он повидал на своем веку, а вот счастья так и не встречал. Поди знай, как его лепить! «Вот тебе твое счастье, – сказал Бог и протянул человеку нетронутый кусок глины. – Да, да, в этом и есть счастье – в куске глины, из которого что хочешь можно вылепить!» Человек взял глину, повертел в руках. « Да-а… – сказал он – Это ты ловко придумал».

У Кривина есть еще одна притча о счастье, которая называется «Дамоклов меч». Там тиран говорит Дамоклу: «Ты всегда завидовал моему счастью, и этот меч (который был подвешен над головой на конском волосе) должен тебе объяснить, что всякое счастье висит на волоске».

А вот сказка о самовлюбленном Нарциссе («Нарцисс», сокращенная версия): «Женщины ходили за Нарциссом по пятам и делали ему самые заманчивые предложения. Но он отвечал каждой из них: «Я не могу любить сразу двоих – и себя, и тебя…» Но одна женщина сказала ему: «Да, действительно, любить двоих – дело хлопотное. Давай так: ты будешь любить меня, а я – тебя»… Нарцисс долго думал, а потом сказал: «Послушай, зачем так усложнять жизнь? Пусть каждый любит сам себя – это гораздо проще».

Парадоксальные утверждения, порой, имеют большее значение для стимуляции наших мыслительных процессов :)) Как вы считаете?

«Любовь»Былинка полюбила Солнце… Конечно, на взаимность ей трудно было рассчитывать: у Солнца столько всего на Земле, где уж ему заметить маленькую неказистую Былинку. Да и хороша пара: Былинка и Солнце! Но Былинка думала, что пара была б хороша, и изо всех сил тянулась к Солнцу. Она так упорно к нему тянулась, что вытянулась в высокую стройную Акацию. Красивая Акация, чудесная Акация – кто узнает в ней теперь прежнюю Былинку? Вот что делает с нами Любовь, даже неразделенная».

Понравились притчи Ф.Д. Кривина? Вот Вам ссылочка, если захотите ещё почитать:

https://pritchi.ru/part_105?cookie_control=1

3

Саша Черный “Диета”

Добрый день!Вроде мой любимый поэт имел успех-выкладываю еще одно стихотворение, очень актуальное по нынешним временам.Оно советует то же насчет чтения газет, что и профессор Преображенский в “Собачьем сердце” Булгакова..

“Каждый месяц к сроку надо

Подписаться на газеты.

В них подробные ответы

На любую немощь стада.

Боговздорец иль политик,

Радикал иль черный рак,

Гениальный иль дурак,

Оптимист иль кислый нытик-

На газетной простыне

Все найдут свое вполне.

Получая аккуратно

Каждый день листы газет,

Я с улыбкой благодатной,

Бандероли не вскрывая,

Аккуратно, не читая,

Их бросаю за буфет.

Целый месяц эту пробу

Я проделал.Оживаю!

Потерял слепую злобу,

Сам себя не истязаю,

Появился аппетит,

Даже мысли появились..

Снова щеки округлились

И печенка не болит.

В безвозмездное владенье

Отдаю я средство это

Всем, кто чахнет без просвета

Над унылым отраженьем

Жизни мерзкой и гнилой,

Дикой, глупой, скучной, злой..

Получая аккуратно

Каждый день листы газет,

Бандероли не вскрывая,

Вы спокойно, не читая,

Их бросайте за буфет.”

4

Саша Черный “Потомки”

Добрый вечер!Тут я недавно задавала вопрос о том, как кто представляет будущее.Внятного ответа не получила-так пусть за меня ответит литература.Выкладываю одно из любимых стихотворений одного из своих любимых поэтов-на эту самую тему.Должна заметить, что с последними 4-мя строчками я не согласна-но из песни слова не выкинешь..

Наши предки лезли в клети

И шептались там не раз:

“Туго, братцы..Видно, дети

Будут жить вольготней нас.”

Дети выросли.И эти

Лезли в клети в грозный час

И вздыхали:”Наши дети

Встретят солнце после нас.”

Нынче, так же как вовеки,

Утешение одно:

Наши дети будут в Мекке,

Если нам не суждено.

Даже сроки предсказали:

Кто-лет двести, кто-пятьсот,

А пока лежи в печали

И мычи, как идиот.

Разукрашенные дули,

Мир умыт, причесан, мил..

Лет чрез двести?Черта в стуле!

Разве я Мафусаил?(долгожитель)

Я,как филин, на обломках

Переломанных богов.

В неродившихся потомках

Нет мне братьев и врагов.

Я хочу немножко света

Для себя, пока я жив..

От портного до поэта-

Всем понятен мой призыв.

А потомки..Пусть потомки,

Исполняя жребий свой

И кляня свои потемки,

Лупят-в стенку головой!

3

«По волнам моей памяти…» Луиджи Пиранделло

Пиранделло часто сравнивают с Чеховым. Но это верно, лишь отчасти. Хотя, несомненно, общее просматривается. Это общее – психологизм.

2

Имя Пиранделло не известно широкому кругу читателей в нашей стране. Связано это с тем, что он был обласкан правительством Муссолини и даже в 1923 году был принят в фашистскую партию. По мнению некоторых исследователей, Пиранделло вел себя с фашистами как соглашатель, приспособленец. Однако не раз во всеуслышание заявлял о своей аполитичности и в ряде случаев выступал с критикой фашистской партии. Как бы то ни было писателя следует оценивать по его книгам.

Психологизм и Чехова, и Пиранделло принято называть «скрытым», то есть чувства и мысли героев не изображаются, а угадываются читателем на основании их внешнего проявления.

Простодушие героев Чехова, изумляет, порой вызывает сочувствие, порой искреннюю жалость и даже неприятие.

Произведения Пиранделло часто выглядят как итог психологических исканий. Надо сказать, что он находился под большим влиянием теории подсознательного, выдвинутой французским психологом-экспериментатором Альфредом Бине. В мире Пиранделло личность относительна, а истина – лишь то, что происходит в данный момент.

События его новелл надолго оставляют след, заставляют задуматься, какое бы решение принял ты, будь на месте героя.

В институтскую пору прочла новеллу,  по стилю, скорее всего, из сборника «Любовь без любви» . Сюжет прост: умирает балерина. Она не уверена, что это смерть, поэтому просит мужчину, который рядом с ней (то ли это врач, то ли её возлюбленный): если это конец, купить для неё торт со взбитыми сливками, который всю её сценическую жизнь был под запретом. И мужчина почему-то говорит ей, что торт со сливками есть ещё рано. Балерина улыбается, целует руку мужчины и засыпает. Ночью она умирает. Мужчина идёт в кафе и вместо алкоголя заказывает себе торт со сливками.

Сколько лет прошло, а я так и не смогла понять мотивов героя, не смогла ответить на вопрос: от чего спасала его ложь?

Хотя новеллы писателя получили достаточно высокую оценку критики, наибольший вклад в литературу Пиранделло внес как драматург.

В 1934 году Пиранделло получает Нобелевскую премию по литературе «за творческую смелость и изобретательность в возрождении драматургического и сценического искусства». В своей речи Пер Хальстрем, член Шведской академии, отметил, что «…самая замечательная черта искусства Пиранделло заключается в его почти магической способности сделать из психологического анализа хорошую пьесу».

Но мне ближе мнение американского критика М.Эсслина, сравнившего влияние на произведения Пиранделло исследований в области человеческой психики  «…с влиянием на физику теории относительности Альберта Эйнштейна»…

 

2

Я открываю для себя новые имена. Алексей Викторович Иванов

С чувством глубокой благодарности Федотову А.О. за новые имена современной русской литературы.

4

Несколько дней подряд, отложив в сторону, всё, что можно было отложить, но с перерывами, чтобы восстановить сердечный ритм, читала последний роман Алексея Викторовича Иванова «Бронепароходы».

В аннотации к роману читаем: «В 1918 году речными флотилиями обзавелись и «учредиловцы» в Самаре, и Троцкий в Нижнем Новгороде, и повстанцы Ижевска, и чекисты в Перми. А в мире бушевала инженерная революция, когда паровые машины соперничали с дизельными двигателями, и в российское противостояние красных и белых властно вторгалась борьба лидеров нефтедобычи — британского концерна «Шелл» и русской компании братьев Нобель.Войну вели и люди, и технологии, и капиталы. »

То есть, роман о Гражданской войне. А лучше Шолохова, думалось, или Алексея Толстого о ней уже не скажешь. Оказалось  – можно сказать. Закончила читать, а книга не отпускает. Решила просмотреть рецензии. И тут обнаружила два полюса. Рецензий больше, конечно. Но они заполняют пространство между полюсами. Один из них – рецензия Дмитрия Быкова, другой – Галины Юзефович.

Вот на этот раз с Быковым категорически не согласна.

Начну с самых парадоксальных его  оценок. «Бронепароходы» он называет санаторным романом, то есть чтением от нечего делать, когда всё равно что читать, лишь бы «тихий час» перекантоваться. Ну не знаю… Мне приходилось после каждого эпизода бессмысленного убийства брать тайм-аут.

«В кровавой и огненной круговерти», когда жизнь ничего не стоила и расстрелы без суда и следствия были обычным делом, «речники оказывались то красными, то белыми. Их принуждали стрелять в товарищей… принуждали топить пароходы — славу и гордость речного флота», Казалось, в безумной и бессмысленной жестокости невозможно было встретить даже искорки человечности…

Но вот постепенно высвечиваются герои, которые ищут выхода из ситуации, когда «добро победить не способно, а зло победить не должно», когда вообще понять на чьей стороне добро невозможно. Да если честно, то и на чьей стороне автор, тоже понять невозможно. Вот тут, пожалуй соглашусь с Быковым, который назвал А.В. Иванова «автором , который хорошо спрятался». Правда, причины его пряток мы видим по-разному. Быков считает, что автор должен быть борцом, его позиция должна быть чётко заявлена… Мне же кажется, что нежелание заявлять свою позицию прежде времени, можно отнести к авторскому приёму, своеобразном взгляду сверху – над… Над красными, над белыми… Здесь другие категории. «Как сохранить совесть посреди катастрофы? Как уберечь тех, кого ты любишь, кто тебе доверился?» И поэтому ещё одно суждение Дмитрия Быкова, назвавшего героев произведения  «картонными героями» вызывает полное неприятие.

Не могу я назвать картонными ни альтруистку Катю Якутову, спасающую Великого князя Михаила от расстрела; ни Алёшу – маленького человека с нежным сердцем и большим талантом изобретателя, мечтающего стать инженером; ни Федю-лоцмана, ни Мамедова – преданного и верного тем, кого полюбит всем сердцем…  ни Ивана Диодоровича Нерехтина- капитана судна, которого Федя-лоцман сравнит с Библейским праотцем: «Праотец Ной. А буксир дяди Вани — обожжённый, избитый, простреленный — это ковчег. Дядя Ваня собрал на нём самых разных людей: Катю Якутову — дочь пароходчика, чекиста Сеньку Рябухина, шулера Яшку Перчаткина, арфистку Стешу… На ковчеге у дяди Вани хватило места даже врагам, ведь сам он, Федя, был лоцманом вражеского судна, а Федосьев был вражеским капитаном. Все они в своём несовершенстве и есть дольний мир, несправедливый и страдающий; конечно, бог может погубить человека, но мир он не погубит.»

«Иван Диодорыч не хотел разговоров о белых и красных, не хотел ни свар, ни сравнений, ни сомнений. Конечно, он понимал, кто прав, а кто не прав, но в жизни были вещи выше правоты. Как они восторжествуют — неведомо, это божья тайна, про которую Федя талдычит. Но единственное достойное дело — освободить в миру место для божьей тайны. Место для будущего. И у него, у капитана Нерехтина, есть только одно такое место — свой пароход».

Нерехтин убеждён, нужно оставаться человеком даже в нечеловеческих условиях. Поэтому всем сердцем соглашусь с Галиной Юзефович, что это «объединяющая идея, стройная, красивая, важная и, как мне кажется, заострённо актуальная...простая, но при этом реализованная с безукоризненной точностью и красотой. А еще, как мне кажется, очень важная для дня сегодняшнего, когда живые и теплые человеческие отношения, связи, дружбы так легко приносятся в жертву ледяным идеям».

На этом и хочу закончить. Недостатки в книге тоже есть, но писать об этом не хочется.

4

Непонятные места сказки П.П. ЕРШОВА "Конёк-горбунок"

Увлекательный сюжет, волшебные превращения, певучий и точный язык сказки, но современные дети почти половину сказки не понимают из-за устаревших слов и выражений.

3

Вот коварный Спальник замышляет худое против Ванюши:

Дай-ка я подкараулю,
А нешто, так я и пулю,
Не смигнув, сумею слить, –
Лишь бы дурня уходить..

Вот тут хитро, потому что ни к литью, ни тем более к пуле эта фраза никакого отношения не имеет. Сейчас она не употребляется, но раньше была весьма популярной. К тому же она встречается не только у Ершова, но и у Гоголя, Островского, Чехова.

Лить пулю – значит лгать, говорить неправду, сочинять небылицы.

Есть ещё также идиомы, как лить колокола, лить пушку.

Связано это с поверьем древних русских колокольных мастеров (а затем и пушкарей): чтобы отливка колокола была удачной, необходимо распустить в народе какую-нибудь нарочно придуманную историю, и чем быстрее и дальше она разойдётся, чем больше людей в неё поверят,тем звучнее будет отливаемый колокол. Так что вначале появился фразеологизм – лить колокола – распускать нелепые слухи, сказки.

На основе этой же профессиональной мифологии сложились и идиомы – лить пулю,  лить пушку (брать на пушку), т.е. действовать  путём обмана, намеренно вводить в заблуждение другого человека, запугивать.

Как-то так. Теперь хоть будем знать, как объяснять детям непонятные фразы сказки. Ведь она замечательная. Не хочется чтобы она сдала свои позиции именно из-за того, с чего началось её триумфальное шествие по стране, из-за русского самобытного и красивого языка.

3

Роман Вс.Крестовского “Петербургские трущобы” и сериал “Петербургские тайны”

Добрый день!Все помнят, вероятно, сериал 90-х годов “Петербургские тайны”-по мотивам романа “Петербургские трущобы”.На самом деле различия романа и сериала весьма существенны-об этом и хочу сегодня написать.Подождите только, пока пост допишу..

Роман Вс.Крестовского сейчас бы заслужил явное название “чернухи”-вот судите сами.Уж не говоря об описании “дна” Петербурга(воров, нищих, проституток и пр.)-содержание романа очень мрачное.Начинается роман с того, что в 1838 году князь Дмитрий Шадурский соблазнил княжну Анну Чечевинскую.Анна рожает незаконного ребенка-девочку Машу, ее выгоняет из дома мать и Анна становится проституткой.Ребенка она подкидывает князю Дмитрию, а тот отдает  дочь на воспитание чужим людям.

Есть еще другой незаконный ребенок-сын княгини Шадурской и ее управляющего Морденко Иван.Сын вырастает у отца-скряги и ростовщика.В сериале Маша и Иван встречаются, и после многих приключений и попыток продать Машу-благополучно женятся.В романе все совсем не так-Машу продают сначала в любовницы законному сыну Шадурских Владимиру(это родному-то ее брату!).Владимиру Маша скоро наскучит-и в результате она  попадает в публичный дом, где скоро умирает от чахотки, только перед смертью встретившись со своей матерью Анной.Иван долго и тщетно ищет Машу-и попадает только на ее похороны, после чего стреляется с горя.Хэппи-энда не вышло..

По-другому развивается и еще одна линия романа-с Юлией Бероевой.Эту женщину(замужнюю красавицу)-после тщетных попыток соблазнить ее насилует все тот же Владимир Шадурский,а мужа Юлии упрятывают в тюрьму по политическому обвинению.В фильме же муж Юлии стреляется, а она находит новое счастье с Сергеем Ковровым-в романе шулером и отпетым мошенником.Таким же мошенником является и брат Анны Николай-а в фильме его подали как честного человека и разведчика.Единственным светлым пятном в романе является встреча,в конце концов, Юлии Бероевой со своим мужем-которого отпускают из тюрьмы.Тем не менее, пара не желает оставаться в России-и эмигрирует с детьми в США(!)-вот такой хэппи-энд.Все злодеи, которых в сериале наказали-в книге остаются безнаказанными и процветают.Да это и ближе к правде жизни..

Вот такая вот книга была-кто хочет, может сам ознакомиться.Роман в свободном доступе в Инете-там я его и нашла..

3

Б.Окуджава “Прощание с новогодней елкой”

Доброе утро!Все новогодние праздники кончились-и выкладываю любимое стихотворение Окуджавы.Мне очень нравится его тончайший лиризм-подождите только, пока пост допишу..

“Синяя крона, малиновый ствол,

Звяканье шишек зеленых..

Где-то по комнатам ветер прошел-

Там поздравляли влюбленных.

Ветер тончайшие струны задел-

Тянется их перекличка.

Вот и январь накатил, налетел-

Бешеный, как электричка.

Мы в пух и прах наряжали тебя,

Мы тебе верно служили.

Громко в картонные трубы трубя-

Словно на подвиг спешили.

Даже поверилось где-то на миг

(Знать, в простодушьи сердечном)-

Женщины той очарованный лик

Слит с твоим празднеством вечным.

В миг расставания, в час платежа,

В день увяданья недели-

Чем это стала ты нехороша?

Что они все, одурели?

И -утонченные, как соловьи,

Важные, как гренадеры-

Что же надежные руки свои

Прячут твои кавалеры?

Нет бы собраться им, время унять,

Нет бы им всем расстараться-

Но начинают колеса стучать-

Как тяжело расставаться!

И начинается вновь суета,

Время по-своему судит-

И в суете тебя сняли с креста-

И воскресенья не будет.

Ель моя,Ель-уходящий олень,

Зря ты, наверно, старалась:

Женщины той отдаленная тень

В хвое твоей затерялась!

Ель, моя ель-словно Спас-на-Крови,

Твой силуэт отдаленный-

Словно бы тень уходящей любви,

Вспыхнувшей, неутоленной.”

3

Покаяние Чагина (по одноименному роману Евгения Водолазкина)

Вторая, не менее важная тема романа Е. Водолазкина “Чагин” — это покаяние. Связана она с предательством главным героем членов Шлимановского кружка.

3

Тема покаяния длиною в жизнь, кажется мне не менее интересной и важной. Чагин совершил, без сомнения, подлый поступок, согласившись стучать на кружковцев . Но вся его последующая жизнь стала и расплатой за предательство, и… покаянием. Он сурово наказан. Потерял любимую женщину, почти лишился здравого рассудка, утратил интерес к жизни, разучился радоваться…

В романе ничего не говорится о том, покаялся ли Чагин традиционным православным способом, то есть священнику на исповеди. Хотя, учитывая, что в последний год жизни он был певчим в монастырском храме в Тотьме и что его отпевали в Петербурге, можно предположить, что он был  воцерковлён, а значит и все христианские обряды он исполнял исправно.

Но это не так важно, потому что мы обсуждаем не реального человека, а литературного героя, чья судьба — иносказание. И если смотреть с этого ракурса, то духовная эволюция Чагина — это самое настоящее покаяние. В глубоком богословском смысле слова. Потому что, в отличие от раскаяния (то есть признания греха и сожаления о нем), покаяние — это, если дословно переводить греческое “метанойя” = перемена ума.

В раскаянии человек остается прежним, в покаянии — меняется. Он не просто констатирует свой грех, но действует, пытается исправить, насколько уж возможно, его последствия. Так, Чагин отправлял находящемуся в лагере Вельскому деньги и вещи, ездил к нему, хотя тот и отказался от свидания.

Покаяние – это всегда действие. А действие может быть не только внешним, но и внутренним. Попытки Чагина избавиться от дара феноменальной памяти (почти успешные) – это тоже действие по изменению себя, а значит это тоже покаяние.

Чагин в старости — это уже другой человек. Дело не в годах и не в жизненном опыте, дело в том, что у него сформировался внутренний духовный стержень, нравственная сила, душевная и духовная человеческая красота. Это особенно ярко проявилось в истории с Верой, которую он спас от угасания в доме престарелых и сделал счастливым последний год ее жизни.

P.S.  Использована статья Виталия Каплан “О чём новый роман Евгения Водолазкина”

3
Авторизация
*
*

Вычислите: *Капча загружается...


Генерация пароля

Вычислите: *Капча загружается...


🏠